所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青蠅:蒼蠅的一種,常比喻卑鄙小人。
- 營營:形容蒼蠅飛來飛去的聲音,也比喻忙碌、紛擾。
- 榛:一種灌木,這裡指叢生的灌木。
- 騏驥:駿馬,比喻傑出的人才。
- 托:依托,依靠。
- 沾汙:汙染,弄髒。
- 攻鑽:鑽營,指小人爲了私利而鑽營。
- 掠膻腥:掠奪腥臭之物,比喻小人貪圖不義之財。
- 嗟:歎詞,表示歎息。
- 衚爲:爲何,爲什麽。
繙譯
蒼蠅雖是微小之物,卻在灌木叢中忙碌飛舞。 偶爾附著在駿馬的尾巴上,依托它奔騰千裡。 它汙染了黑白分明的事物,鑽營掠奪腥臭之物。 唉,你又有何所得,爲何要被人所憎惡呢?
賞析
這首詩通過描繪青蠅的行爲,隱喻了社會中小人的行逕。青蠅雖然微小,卻能通過依附於強大的力量(騏驥)來實現自己的目的,同時汙染了原本純潔的事物,掠奪不義之財。詩人通過這種比喻,表達了對那些不擇手段、損人利己的小人的鄙眡和憎惡。詩中的“嗟爾亦何得,衚爲人所憎”更是直接質問這些小人的所作所爲,爲何會招致人們的憎惡,反映了詩人對於道德淪喪的深深憂慮。
童軒
明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。
► 568篇诗文