度宜章嶺途中杯舊

榮木欣欣春向暖,向來古木摧爲柴。 隨車男子今何在,道士羅浮又復來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 榮木:茂盛的樹木。
  • 向來:一直以來。
  • :摧毀,破壞。
  • 隨車男子:指隨行的男子。
  • 羅浮:山名,位於今廣東省,此處可能指道士的出處或目的地。

翻譯

茂盛的樹木欣欣向榮,春天漸漸變得溫暖,而那些古老的樹木卻被摧毀成了柴火。曾經隨車的男子現在何處?那位道士又再次來到了羅浮山。

賞析

這首詩通過對比榮木與古木的命運,表達了時間的無情和人事的變遷。詩中「榮木欣欣春向暖」描繪了春天的生機勃勃,而「向來古木摧爲柴」則突顯了古老事物的消逝。後兩句「隨車男子今何在,道士羅浮又復來」則帶有一種尋問和回憶的情感,暗示了人事的更迭和道士的歸來,增添了詩的哲理性和深沉感。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文