(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 感:感激,感謝。
- 湖南道:明朝時期的一個行政區劃,大致相當於現在的湖南省。
- 兵憲:古代官職,掌管軍事和司法。
- 胡石屏:人名,詩中提到的官員。
- 衡州:地名,今湖南省衡陽市。
- 南嶽:指南嶽衡山。
- 禮際:禮儀交往。
- 周至:周到,細緻。
- 小詩二絕:兩首絕句詩。
- 湛若水:明朝詩人,本詩的作者。
- 回雁峯:衡山的一座山峯,傳說中雁南飛至此不再南下。
- 使君:對地方官員的尊稱。
- 衝風冒雨:形容不顧惡劣天氣,勇往直前。
- 底事:何事,指什麼事情。
- 歸期速:歸來的時間很急迫。
- 天柱壇:衡山上的一個地點,可能是一個祭祀或講學的地方。
- 講聞:講學和聽講。
翻譯
在回雁峯前遇到了使君,他不顧風雨,追逐着雲彩而來。 如果不是因爲有什麼急事需要迅速返回,我們本可以在天柱壇前一起講學和聽講。
賞析
這首詩是湛若水爲了感謝湖南道的兵憲胡石屏在衡州南嶽的周到禮儀而作。詩中描繪了使君不畏風雨,急匆匆地趕來的情景,表達了對使君的敬意和感激之情。同時,詩人也表達了一種遺憾,即因爲使君的歸期急迫,兩人未能如願在天柱壇前共同講學和交流。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了使君的風采,也體現了詩人對學問交流的渴望。