(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 既白:已經發白,指天亮。
- 展眉:舒展眉頭,形容心情愉悅。
- 夕惕:晚上警惕,形容時刻保持警覺。
- 無遑逸:沒有空閒安逸,指不停地工作或學習。
- 不息:不停息。
- 縱天機:放縱天性,順應自然規律。
翻譯
東方已經發白,天亮了,睡夢中的仙人剛剛舒展眉頭,顯得心情愉悅。 他晚上時刻保持警覺,沒有一刻的空閒安逸,不停地工作或學習,順應自然規律,不停地前進。
賞析
這首作品通過描繪睡仙在天亮時的狀態,表達了勤奮不息、順應天道的生活態度。詩中「東方之既白」一句,既描繪了天亮的景象,也暗示了新的一天的開始。而「夕惕無遑逸,不息縱天機」則強調了時刻保持警覺、不停息地努力的重要性,體現了順應自然、勤奮不息的精神。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以啓迪和鼓舞。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 酌惠泉二首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 贈大司成呂涇野先生之京詩 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 吳東湖於清遠行臺構處遠亭 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 酬姜仁夫用陽明韻見贈兼懷陽明四首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 贈錢公溥地官正郎奉詔歸省 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送楊上舍相甫之京 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 新春出遊白石試筆四首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 壽冢宰致仕三原王先生 》 —— [ 明 ] 湛若水