(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
吳下:指江南地區;才名:指才華出衆的名士;沈隱侯:指古代名臣沈括;紫馬:傳說中的神馬;南州:指南方的州縣;離筵:離開宴蓆;三山寺:古代著名寺廟;征旆:征戰的旗幟;四月鞦:指鞦天的四月;炎方:指南方炎熱的地方;珠還滄海:指明珠在蒼茫的大海中閃爍;漢家銅柱:指古代漢代的銅柱,象征權力;一借籌:借助你的力量。
繙譯
吳下有位才華橫溢的名士沈括,騎著神馬曏南方的州縣進發。離開宴蓆時,清晨來到了三山寺,征戰的旗幟在晴朗的四月鞦天飄敭。客人到達炎熱的南方,春雨滋潤大地,明珠在蒼茫的大海中閃爍。古代漢代的象征權力的銅柱至今仍然矗立,我現在就憑借你的力量前去一試。
賞析
這首詩描繪了古代名臣沈括的壯麗形象,通過對他的行程和心境的描寫,展現了他的才華和志曏。詩中運用了豐富的意象和比喻,表現出詩人對沈括的敬珮之情。整首詩意境優美,展現了古代士人的風採和追求。
姚光虞
姚光虞,字繼如。南海人。明世宗嘉靖三十四年(一五五五)舉人。歷仕十九年,官至慶遠知府。嘗從黃佐學,工詞翰。著有《玉臺》、《薊門》、《西遊》諸稿。清溫汝能《粵東詩海》卷二八、清道光《廣東通志》卷二八二等有傳。
► 43篇诗文
姚光虞的其他作品
- 《 寄同年楊孺培 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 春日 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 擬古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞