元統元年冬十一月句曲外史菌山巢居成制十小詩以自見錄呈華陽隱居資一捧腹

· 張雨
肯借山中步障錦,與作天下庇寒裘。 三尺窗櫺萬株木,不怕霜寒到上頭。
拼音

所属合集

#十一月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元統元年:元朝的年號,即公元1333年。
  • 句曲外史:張雨的別號,意指他在句曲(今江蘇句容)隱居時自稱的史家。
  • 菌山巢居:指張雨在山中的隱居之所,如同菌類生長在山間,形容其隱居之地的幽靜與自然。
  • 華陽隱居:指另一位隱士,可能是張雨的朋友或同道。
  • 步障錦:古代用來遮擋風塵的錦緞帷幕。
  • 庇寒裘:保暖的皮衣,這裏比喻提供溫暖和保護。
  • 窗櫺:窗戶的格子。
  • 上頭:指山頂或高處。

翻譯

願意借出山中用來遮擋風塵的錦緞帷幕,爲天下人制作保暖的皮衣。 我的小屋雖只有三尺寬的窗戶,卻有如萬株樹木環繞,不怕霜寒侵襲到山頂。

賞析

這首詩表達了詩人張雨隱居山中的自得其樂和對自然環境的依賴。詩中「肯借山中步障錦,與作天下庇寒裘」展現了詩人慷慨分享的精神,願意將自己的隱居之地的保護與溫暖分享給世人。後兩句「三尺窗櫺萬株木,不怕霜寒到上頭」則描繪了詩人居所雖小,但四周樹木茂密,足以抵禦嚴寒,體現了詩人對自然環境的信賴和對隱居生活的滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文