題元章研山圖

· 張雨
南宮米老書無敵,同盟亦有薛河東。 研山自昔懷清賞,石友令人拜下風。 華蓋天壇承露潔,月岩空洞與天通。 絕憐古學龜城叟,一一題詩取次工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南宮米老:指米芾,北宋著名書畫家,因其曾任南宮舍人,故稱。
  • 薛河東:指薛稷,唐代書法家,因其爲河東人,故稱。
  • 研山:指硯臺,此處特指米芾所藏的硯山。
  • 清賞:高雅的欣賞。
  • 石友:指硯臺,古人常以硯爲友,故稱。
  • 華蓋天壇:指硯臺上的雕刻圖案,象徵天壇。
  • 承露:指硯臺上的凹槽,用以承接墨汁。
  • 月岩空洞:指硯臺上的雕刻,形似月岩空洞。
  • 與天通:形容硯臺的雕刻精美,彷彿與天相通。
  • 絕憐:非常喜愛。
  • 古學龜城叟:指米芾,因其晚年隱居龜山,故稱。
  • 一一題詩取次工:指米芾對硯臺的每一處都題詩,且詩作工整。

翻譯

米芾的書法天下無敵,與他同爲書法家的還有薛稷。 自古以來,硯山就令人懷有高雅的欣賞之情,硯臺作爲文人的好友,讓人甘拜下風。 硯臺上的雕刻如華蓋天壇般承接露水,潔淨無瑕,又如月岩空洞,彷彿與天相通。 我非常喜愛米芾這位古學大師,他對硯臺的每一處都題詩,且詩作工整,令人讚歎。

賞析

這首作品讚美了米芾的書法及其對硯臺的珍愛。詩中,「南宮米老書無敵」直接點出了米芾書法的卓越,而「研山自昔懷清賞」則表達了對硯臺這一文房四寶之一的珍視。通過描繪硯臺上的精美雕刻,詩人展現了硯臺的藝術價值,同時也體現了米芾對藝術的極致追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對米芾及其藝術成就的崇高敬意。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文