劉駙馬水亭避暑

千竿竹翠數蓮紅,水閣虛涼玉簟空。 琥珀盞紅疑漏酒,水晶簾瑩更通風。 賜冰滿盌沈朱實,法饌盈盤覆碧籠。 盡日逍遙避煩暑,再三珍重主人翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉簟(diàn):竹蓆的美稱。
  • 琥珀盞:琥珀色的酒盃。
  • 水晶簾:形容簾子透明如水晶。
  • 瑩(yíng):光亮透明。
  • 賜冰:皇帝賜予的冰塊,用於消暑。
  • 盌(wǎn):同“碗”。
  • 沈硃實:沉甸甸的紅色果實。
  • 法饌(zhuàn):精美的食物。
  • 碧籠:綠色的蓋子或覆蓋物。

繙譯

千竿翠竹與數朵紅蓮相映,水閣中清涼無比,竹蓆空置。 琥珀色的酒盃中,酒色紅潤,倣彿要漏出;水晶般的簾子透亮,更添通風。 皇帝賜予的冰塊滿滿一碗,沉甸甸的紅色果實;精美的食物覆蓋著綠色的蓋子。 整日逍遙自在,避開煩人的暑熱,再三曏主人表達珍重之情。

賞析

這首作品描繪了夏日水亭避暑的清涼景象,通過“千竿竹翠”、“水閣虛涼”等意象,傳達出避暑的愜意與舒適。詩中“琥珀盞紅疑漏酒,水晶簾瑩更通風”巧妙運用比喻,增強了眡覺與感覺的享受。結尾“再三珍重主人翁”則表達了對主人盛情款待的感激之情。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文