春光好

花滴露,柳搖煙,豔陽天。雨霽山櫻紅欲爛,谷鶯遷。 飲處交飛玉斝,遊時倒把金鞭。風颭九衢榆葉動,簇青錢。
拼音

所属合集

#春光好

注釋

玉斝(jiǎ):古代酒器。 九衢:形容草木枝莖茂密交錯。 青錢:形容榆葉。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雨霽 (yǔ jì):雨過天晴。
  • 山櫻:山上的櫻花。
  • 谷鶯:山谷中的黃鶯。
  • 玉斝 (yù jiǎ):古代的一種玉製酒器。
  • 金鞭:金色的馬鞭,常用來象徵貴族的遊獵或出行。
  • 風颭 (fēng zhǎn):風吹動。
  • 九衢 (jiǔ qú):指四通八達的道路。
  • 榆葉:榆樹的葉子。
  • 簇青錢:形容榆樹的葉子密集如錢幣。

翻譯

花朵上滴着露水,柳枝搖曳如煙,正是豔陽高照的好天氣。雨過天晴後,山上的櫻花紅得彷彿要爛掉,山谷中的黃鶯也遷徙而來。 在飲酒的地方,玉製的酒器交相輝映,遊玩時,人們倒拿着金色的馬鞭。風吹動着四通八達的道路上的榆樹葉,它們密集如青色的錢幣。

賞析

這首作品以春天的景象爲背景,生動地描繪了自然的美景和人們的歡樂活動。詩中「花滴露,柳搖煙」形象地勾勒出了春日的清新與生機,而「雨霽山櫻紅欲爛」則進一步以鮮明的色彩展現了雨後春光的絢爛。後半部分通過「玉斝」、「金鞭」等詞,描繪了人們在春光中的宴飲與遊玩,展現了春日的歡樂氣氛。整首詩語言優美,意境明快,表達了對春天美景的熱愛和對生活的享受。

歐陽炯

歐陽炯

名或作迥。五代末宋初益州華陽人。善文章,尤工詩詞。少事前蜀王衍爲中書舍人。國亡,降後唐,補秦州從事。後復入蜀,事後蜀孟知祥,累官門下侍郎,兼戶部尚書,同平章事。從孟昶歸宋爲翰林學士。宋太祖開寶四年,嶺南平,議遣炯祭南海,稱病不出,被罷職。旋卒。其詞多寫豔情,今存四十餘首。又著有《花間集序》。 ► 57篇诗文