所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倚杖:拄着柺杖。
- 晴雪:晴朗天氣下的雪。
- 溪雲:溪流上空的雲霧。
- 樵人:砍柴的人。
- 白屋:簡陋的房屋。
- 危峯:高聳的山峯。
- 野火:自然界中的火,如雷擊或人爲引起的火。
- 岡草:山岡上的草。
- 斷煙:斷斷續續的炊煙。
- 石松:生長在岩石上的松樹。
- 山寺:山中的寺廟。
- 暮天鍾:傍晚時分的鐘聲。
翻譯
拄着柺杖,我眺望着晴朗天空下的雪景,溪流上空的雲霧重重疊疊。 砍柴的人回到了簡陋的房屋,寒冷的太陽正從高聳的山峯上緩緩落下。 野火在山岡的草地上燃燒,斷斷續續的炊煙從岩石上的松樹間升起。 我轉身返回山中的寺廟,耳邊傳來傍晚時分的鐘聲。
賞析
這首作品描繪了一幅雪後晴天的山景圖。詩人通過「倚杖望晴雪」展現了寧靜的觀察姿態,而「溪雲幾萬重」則加深了畫面的層次感。詩中「樵人歸白屋,寒日下危峯」傳達了日暮時分的寧靜與寒冷,而「野火燒岡草,斷煙生石松」則增添了一絲生動與變化。最後,「聞打暮天鍾」將讀者帶入了一個寧靜而又略帶神祕的山寺夜晚,整首詩以簡潔的語言和生動的意象,表達了詩人對自然美景的深刻感受。

賈島
賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
► 409篇诗文