(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長洲苑:古地名,在今江蘇省蘇州市西南。
- 鷓鴣(zhè gū):一種鳥,常在詩中象徵着思鄉之情。
- 娃宮:指古代吳王夫差的宮殿,娃即美女,這裏指西施。
- 蘇臺:即姑蘇臺,也是吳王夫差所建,位於蘇州西南的姑蘇山上。
翻譯
春天來到了長洲苑,草兒再次生長,鷓鴣鳥飛起,卻少有人行走。 歲月久遠,已經分辨不出娃宮的舊址,每夜只有姑蘇臺上的月亮空自明亮。
賞析
這首詩描繪了春天長洲苑的景色,通過「草又生」和「鷓鴣飛起」表達了春天的生機,而「少人行」則暗示了此地的荒涼。後兩句通過對「娃宮」和「蘇臺」的描寫,抒發了對往昔繁華的懷念和對時光流逝的感慨。詩中「空月明」更是以景結情,表達了詩人對歷史變遷的無限感慨。