送唐州崔使君侍親赴任

連持使節歷專城,獨賀崔侯最慶榮。 烏府一拋霜簡去,朱輪四從板輿行。 發時止許沙鷗送,到日方乘竹馬迎。 唯慮郡齋賓友少,數杯春酒共誰傾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 連持使節:連續擔任使節。
  • 歷專城:指擔任地方行政長官。
  • 獨賀崔侯:特別祝賀崔侯。
  • 烏府:指御史臺,古代御史的官署。
  • 霜簡:古代御史彈劾大臣的奏章,這裏指御史的職務。
  • 朱輪:紅色的車輪,指高官的車。
  • 板輿:古代一種簡便的車,這裏指崔使君的隨行車隊。
  • 發時:出發時。
  • 沙鷗:一種水鳥,這裏可能指送行的人。
  • 到日:到達時。
  • 竹馬:兒童遊戲時當馬騎的竹竿,這裏指歡迎的兒童。
  • 郡齋:郡守的府邸。
  • 春酒:春天的酒。

翻譯

連續擔任使節,歷任地方行政長官,特別祝賀崔侯最爲榮耀。 一旦離開御史臺,拋下彈劾的奏章,便有四輛紅輪車隨板輿而行。 出發時只有沙鷗般的送行人,到達時則有兒童騎竹馬迎接。 只是擔心郡守府邸中賓客稀少,春天的美酒將與誰共飲?

賞析

這首詩是白居易送別即將赴任的唐州崔使君的作品。詩中,白居易通過描述崔使君的榮耀和離別的情景,表達了對友人的祝賀與不捨。詩的前兩句讚美了崔使君的榮耀和地位,中間兩句描繪了離別和到達的場景,最後兩句則流露出對未來相聚的期待和擔憂。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易對友情的珍視和對離別的感慨。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文