(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 履道西門:指白居易的居所,履道坊西門。
- 掩扉:關閉門扉。
- 官休病退:因病退休。
- 軒冕:古代官員的車服,代指官職。
- 跛鱉:跛腳的鱉,比喻能力有限的人。
- 騏驥:駿馬,比喻傑出的人才。
- 傷禽:受傷的鳥。
- 鳳凰:傳說中的神鳥,象徵高貴和吉祥。
- 庶幾:或許,表示希望或推測。
翻譯
我住在履道坊的西門,獨自關閉着門扉,因爲官職已休,病痛也退,客人來訪變得稀少。我也知道官職的榮耀令人留戀,但無奈田園生活更適合老去。跛腳的鱉難以跟隨駿馬的步伐,受傷的鳥不要試圖追趕鳳凰的飛翔。世界上能認清自己身份的人不多,如今我雖愚鈍,但或許也能明白這一點。
賞析
這首詩表達了白居易對官場生涯的淡然和對田園生活的嚮往。詩中,「跛鱉難隨騏驥足,傷禽莫趁鳳凰飛」巧妙地運用比喻,形象地表達了個人能力與志向的不匹配,以及對自身境遇的清醒認識。最後兩句則透露出詩人對自我認知的自信,即使不才,也能認清自己的位置和方向。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人晚年的心境和對生活的深刻理解。