送張南簡入蜀

昨日詔書下,求賢訪陸沈。 無論能與否,皆起徇名心。 君獨南遊去,雲山蜀路深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 詔書:皇帝的命令或文告。
  • 求賢:尋求有才能的人。
  • 陸沈:指隱居不仕的人。
  • 徇名:追求名聲。
  • 雲山:指遙遠而難以到達的地方。
  • 蜀路:通往蜀地的道路,蜀地即今天的四川一帶。

繙譯

昨天皇帝的詔書下達,尋求賢才,尋找隱居的人。 不論是否有才能,都激起了追求名聲的心。 而你獨自一人南遊,前往那雲霧繚繞、蜀道艱深的四川。

賞析

這首詩是白居易送別朋友張南簡入蜀的作品。詩中,白居易提到了皇帝下詔求賢,無論是否有才能,人們都會被名聲所吸引。然而,張南簡卻選擇了獨自前往蜀地,那裡山高路遠,象征著一種超脫世俗的追求。白居易通過對比朝廷的求賢與張南簡的選擇,表達了對友人追求理想、不隨波逐流的贊賞之情。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了白居易詩歌的清新自然風格。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文