賦得十五盧家女
十五盧家女,歌喉繞畫樑。
西鄰窺宋玉,東壁住王昌。
畫態真真似,詩才盼盼長。
玲瓏聲窈窕,靜婉質輕揚。
月下紅妝麗,風前翠袖狂。
玉卮含國色,金盒貯天漿。
解佩逢交甫,更衣逐李郎。
終須募摩勒,致汝鬱金堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
十五盧家女:指盧家的十五位女子,盧家可能是姓氏或地名。
宋玉:古代文學家,以其詩文著稱。
王昌:古代文學家,以其詩文著稱。
玲瓏:形容聲音清脆悅耳。
窈窕:形容女子體態柔美秀麗。
質輕揚:指品質高尚而舉止優雅。
紅妝:指妝飾豔麗的樣子。
翠袖:翠綠色的袖子,形容華麗的衣袖。
玉卮:玉製的酒器。
金盒:金制的盒子。
解佩:脫下腰間的佩飾。
交甫:古代官名。
李郎:指姓李的男子。
摩勒:古代官名。
鬱金堂:指高貴華麗的宮殿。
翻譯
十五位盧家的女子,歌聲繞梁間迴盪。
一位住在西邊偷窺宋玉,另一位住在東壁與王昌爲鄰。
她們的容貌神態真實如畫,文學才華渴望着不斷成長。
聲音清脆悅耳,體態柔美秀麗,品質高尚舉止優雅。
在月光下穿着豔麗的妝容,風中翩翩起舞的翠綠袖子。
手持玉製酒器,金盒中珍藏着美酒。
脫下腰間的佩飾,迎接賓客,更衣追隨李郎。
最終將招募摩勒,引領你進入鬱金堂。
賞析
這首詩描繪了十五位盧家女子的風采和才華,她們不僅容貌美麗,舉止高雅,而且在文學和音樂方面也有着出色的表現。詩中運用了豐富的形容詞和意象,展現了古代女子的風姿和才情。通過對她們各種細節的描寫,展現了她們的高貴與華麗,給人留下深刻的印象。整首詩意境優美,展現了古代女子的風采和魅力。