(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滿蹊:滿路。
- 綉:點綴,裝飾。
- 自在:自由自在,無拘無束。
- 嬌鶯:嬌小的黃鶯。
- 落霞:晚霞。
- 杜陵:杜甫的別稱,因其曾居杜陵,自稱“杜陵佈衣”。
- 衣盡典:衣服都典儅了,形容貧窮。
- 曲江:地名,在今陝西省西安市,唐代時爲遊樂勝地。
- 四娘家:指酒家或妓院。
繙譯
滿路的花色點綴著平坦的沙地,自由自在的嬌小黃鶯呼喚著晚霞。 不要笑杜甫窮到衣服都典儅了,他還能在曲江的酒家或妓院裡暢飲。
賞析
這首詩描繪了一幅春日傍晚的景象,通過“滿蹊花色”和“嬌鶯喚落霞”的生動描繪,展現了自然的和諧與美麗。後兩句則通過杜甫的典故,表達了詩人對生活的豁達態度,即使在貧窮中也能享受生活的樂趣。詩中“自在嬌鶯喚落霞”一句,語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳感受和深刻理解。