(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桂樹:一種常綠小喬木或灌木,葉對生,橢圓形,邊緣有鋸齒,花小,白色或淡黃色,有芳香。
- 石嵓(yán):山崖。
- 萬仞:形容山崖非常高。
- 寒雲:寒冷天氣中的雲。
- 蒼壁:青色的山崖。
- 窮陰:極度的陰暗。
- 大澤:廣闊的湖泊或沼澤地。
- 龍蛇走:形容雲霧繚繞,如同龍蛇在遊動。
- 綠蘿:一種植物,常綠藤本,葉子呈心形,常攀附在岩石或樹木上。
- 蒙蘢:茂密覆蓋的樣子。
- 楚天:楚地的天空,泛指南方。
- 行吟:邊走邊吟詠。
- 澤畔:湖邊。
- 黃陵:地名,在今湖南省。
- 瑤瑟:用美玉裝飾的瑟,一種古代絃樂器。
- 杜宇:即杜鵑鳥,傳說中啼聲悲切。
- 鷓鴣:一種鳥,鳴聲悽切。
翻譯
桂樹叢生在山崖的側面,高聳的寒雲掛在青色的山壁上。 在這極度的陰暗和廣闊的湖泊中,雲霧繚繞如同龍蛇在遊動,綠蘿茂密地覆蓋着,南方的天空顯得格外黑暗。 是誰在湖邊邊走邊吟詠,日暮時分卻無法歸去。 黃陵的美人手持着瑤瑟,杜鵑鳥在煙霧中悲切地啼叫,鷓鴣也在哭泣。
賞析
這首作品描繪了一幅瀟湘煙雨的圖景,通過桂樹、石嵓、寒雲、蒼壁等自然元素,營造出一種幽深、神祕的氛圍。詩中「萬仞寒雲掛蒼壁」一句,以誇張的手法表現了山崖的高峻和雲霧的厚重。後文通過「行吟澤畔者誰子」和「黃陵美人把瑤瑟」等句,引入人物和音樂元素,增添了詩意的深度和情感的豐富性。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然美景的讚美和對人生境遇的感慨。