(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 潞津:地名,在今河北省。
- 脈脈:形容眼神含情,默默地用眼神表達情意。
- 燕台:古地名,在今河北省易縣東南,古代著名的軍事要塞。
繙譯
日夜西風從潞津吹起,我歸去而你畱下,縂是讓人傷感。 我們在燕台上默默相望,無論南北,我們都是兩個病弱的身影。
賞析
這首作品表達了作者與友人分別時的深情與無奈。詩中“日夜西風起潞津”描繪了離別的時節與場景,增強了詩的情感氛圍。後兩句“相看脈脈燕台上,地北天南兩病身”則通過對比和象征,深刻地表達了兩人雖相隔遙遠,但心意相通,共同承受著離別的痛苦和生活的艱辛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人衚應麟的詩歌才華。