春興四首

· 胡儼
墟里人煙少,茆茨八九家。 杜鵑啼夜月,鸂?下晴沙。 江海空遺夢,園林半落花。 病來長廢飲,對客只烹茶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 墟里:村落。
  • 茆茨:茅草屋頂。
  • 杜鵑:一種鳥,常在春天啼叫,聲音悽切。
  • 鸂?:(xī chì)一種水鳥,形似鴛鴦而稍大。
  • 江海:泛指廣闊的水域。
  • 廢飲:停止飲酒。

翻譯

村落中人煙稀少,只有八九家茅草屋頂的房屋。夜月下,杜鵑鳥悽切地啼叫,鸂?水鳥在晴朗的沙灘上飛翔。江海之夢已成空,園林中半數花朵已凋落。因病而長時間停止飲酒,面對客人只能烹茶相待。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而略帶憂鬱的春日景象。詩中,「墟里人煙少,茆茨八九家」勾勒出了一個偏僻村落的靜謐畫面,而「杜鵑啼夜月,鸂?下晴沙」則通過動物的活動增添了生機與哀愁。後兩句「江海空遺夢,園林半落花」表達了詩人對往昔夢想的懷念和對現實衰敗的感慨。結尾的「病來長廢飲,對客只烹茶」則透露出詩人因病戒酒的無奈,以及以茶代酒的淡泊生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文