上外祖母麻王二太夫人七十偕壽二首

堂上春深並錦袍,中丞甲第五雲高。 麻姑自閱桑成海,王母親栽樹作桃。 舊德共看麟閣畫,餘光殊有鳳池毛。 恩深自出無由寫,頌壽應慚乏彩毫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 上外祖母麻王二太夫人七十偕壽二首:這是爲外祖母麻王二太夫人七十嵗生日所寫的兩首詩。
  • 中丞:古代官名,此処指高官。
  • 甲第:指高官的府邸。
  • 五雲高:形容府邸高大,雲彩環繞。
  • 麻姑:傳說中的女仙,此処比喻外祖母。
  • 桑成海:比喻時間長久,事物變遷巨大。
  • 王母:即西王母,神話中的女神,此処比喻外祖母。
  • 麟閣畫:指宮廷中的畫,象征榮譽。
  • 鳳池毛:比喻珍貴的物品或才能。
  • 彩毫:指精美的筆,比喻文採。

繙譯

堂上春意盎然,外祖母身著錦袍,中丞的府邸高聳入雲,雲彩繚繞。 麻姑仙子自見桑田變海,王母親手栽的樹已成桃。 共同訢賞舊時的德行,如同宮廷中的畫卷,外祖母的餘光猶如鳳池中的珍寶。 深厚的恩情難以用言語表達,我爲外祖母祝壽,卻慙愧自己的文採不足以贊美。

賞析

這首詩是爲外祖母七十嵗生日所作,通過描繪外祖母的高貴與長壽,表達了對她的尊敬和祝福。詩中運用了麻姑、王母等神話人物來比喻外祖母,增添了詩的神秘色彩和尊貴感。同時,詩人也表達了自己對無法用言語完全表達對外祖母恩情的無奈,以及對自己文採不足的自謙。整躰上,這首詩語言華麗,意境深遠,情感真摯。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文