夏日黃石山莊即事

山居涉長日,散發不容簪。 酒熟牀頭漉,詩成枕上吟。 移花常待雨,種樹稍成陰。 欲叩金閨侶,何須此陸沉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 散發:披散頭發,形容閑適自在。
  • (zān):古代用來固定發髻或冠帽的裝飾品。
  • 牀頭漉:在牀頭過濾酒。
  • 枕上吟:躺在枕頭上吟詠詩句。
  • 金閨侶:指在朝爲官的朋友或同僚。
  • 陸沉:比喻隱居不問世事。

繙譯

在山中居住,度過漫長的夏日,我披散著頭發,不戴簪子。 酒釀好了,我在牀頭過濾,詩寫成了,我在枕上吟詠。 移栽花木,常常等待雨水的滋潤,種植的樹木漸漸成廕。 想要詢問朝中的朋友,何必非要隱居不問世事呢?

賞析

這首作品描繪了作者在山中悠閑自得的生活狀態,通過“散發”、“牀頭漉酒”、“枕上吟詩”等細節,展現了其超脫世俗、享受自然的心境。詩中“移花常待雨,種樹稍成隂”進一步以自然景象映襯出作者的閑適與甯靜。結尾的“欲叩金閨侶,何須此陸沉”則透露出作者對隱居生活的反思,表達了一種既享受隱逸之樂,又不完全隔絕於世的複襍情感。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文