(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 十載:十年。
- 三爲別:三次分別。
- 劍星:比喻傑出的人物。
- 飛後象:指傑出人物去世後的影響。
- 梁月夢廻標:梁月,指美好的時光;夢廻,夢中廻到;標,標志。
- 山濤啓:山濤,西晉名士,以薦擧賢才著稱;啓,推薦。
- 宋玉招:宋玉,戰國時期楚國文學家,擅長招魂之術;招,招魂。
- 弦便絕:弦,比喻生命;絕,斷絕,指死亡。
- 流水覺蕭條:流水,比喻時光流逝;蕭條,形容景象淒涼。
繙譯
十年間三次分別,哪能承受這次遙遠的離別之苦。 傑出的人物去世後,美好的時光衹能在夢中廻味。 你的名聲由山濤那樣的賢士推薦,你的魂魄由宋玉那樣的文人招廻。 生命之弦未應就此斷絕,但時光流逝,衹覺得一切變得淒涼。
賞析
這首作品表達了詩人對周憲副叔夜的深切哀悼和無盡懷唸。詩中,“十載三爲別”展現了詩人與周憲副的深厚情誼,而“劍星飛後象”和“梁月夢廻標”則通過比喻和象征手法,描繪了周憲副去世後的影響和詩人對其美好時光的懷唸。後兩句“名尚山濤啓,魂先宋玉招”以典故表達了對周憲副名聲和魂魄的贊美與招魂之意。最後,“未應弦便絕,流水覺蕭條”抒發了詩人對生命無常和時光流逝的感慨,以及對周憲副逝去的無盡哀思。