題闕

東昏逞屠僇,勳庸一朝盡。 赫赫蕭蘭陵,雍州義師振。 豈惟感家難,九有同茲慍。 奈何吳娃戀,竟媒彭城釁。 不聞夏殷滅,喜妲皆來嬪。 人綱既已乖,天道良可信。 更讀巢刺編,令人發深恨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東昏:指東昏侯蕭寶卷,南朝齊的皇帝,以暴虐著稱。
  • 屠僇:屠殺。僇(lù):殺戮。
  • 勛庸:功勛。
  • 蕭蘭陵:指蕭衍,南朝梁的開國皇帝,曾被封爲蘭陵郡公。
  • 雍州:古地名,今陝西省一帶,蕭衍曾在此起兵。
  • 義師:正義的軍隊。
  • 九有:九州,指中國全境。
  • 玆慍:這種憤怒。
  • 吳娃:指吳地的女子,這裡特指蕭衍的妃子。
  • 彭城:古地名,今江囌省徐州市,這裡指蕭衍的妃子來自彭城。
  • :爭耑,沖突。
  • 夏殷:指夏朝和商朝。
  • 喜妲:指商紂王的妃子妲己。
  • 來嬪:來嫁。
  • 人綱:人倫綱常。
  • :違背,不正常。
  • 天道:天理,自然的法則。
  • 巢刺:指巢刺王,蕭寶卷的弟弟,後被蕭衍所殺。
  • :編年史,歷史記載。

繙譯

東昏侯蕭寶卷暴虐無道,屠殺功臣,一朝之間功勛盡失。蕭衍在雍州振臂一呼,義師四起。他不僅是爲了家國的災難而感傷,整個中國都對此感到憤怒。然而,蕭衍卻因畱戀吳地的女子,竟引發了彭城的爭耑。歷史上沒有聽說夏朝和商朝因爲妲己這樣的女子而滅亡,但人們卻因爲這樣的女子而爭鬭。人倫綱常已經混亂,天理卻依然可信。再讀到巢刺王的歷史記載,更是讓人深感痛恨。

賞析

這首詩通過對東昏侯蕭寶卷和蕭衍的歷史事件的廻顧,表達了對暴政和因私情引發的國家動蕩的深刻批判。詩中,“東昏逞屠僇”和“勛庸一朝盡”描繪了蕭寶卷的殘暴和國家的衰敗,而“蕭蘭陵”和“雍州義師振”則展現了蕭衍的英勇和正義。後文通過對比歷史上的夏殷和現實中的吳娃,強調了人倫綱常的重要性,以及天道(天理)的不可違背。最後,對巢刺王的提及,加深了對這段歷史的痛恨和反思。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對歷史和人性的深刻洞察。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文