壽周燕川封君爲司理周君作
逖彼瀟湘水,北流雲夢陰。
鍾靈孕華閱,寶樹何蕭森。
長公楚山玉,仲甫荊南金。
叔君何所韞,葆此席上琛。
力田笑株守,談經軼陸沈。
甫志藍田璧,旋鳴單父琴。
政聲彌漢沔,士譽播江灊。
自振雙鳧羽,還成五桂林。
名郎負奇採,天闕彯華簪。
執法奎婁野,揚芬岱嶽岑。
奏牘荷殊寵,陟岵勞遠心。
秦雲睇庵薆,蜀道歌嶇嶔。
願言蘄壽祉,酌鬥思愔愔。
長跪再有獻,所獻非球琳。
玄霜十洲採,瑤草三山尋。
服此顏如渥,無使華髮侵。
漢水誰謂廣,湘水誰謂深。
聊挹滄溟潤,流君世澤吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逖(tì):遠。
- 鍾靈:指聚集天地靈氣。
- 華閱:華美的閱歷。
- 寶樹:珍貴的樹木。
- 蕭森:形容樹木茂盛。
- 長公:長者,尊稱。
- 楚山玉:比喻珍貴的人才。
- 荊南金:比喻寶貴的人才。
- 韞(yùn):蘊藏。
- 席上琛:比喻珍貴的寶物。
- 力田:努力耕田。
- 談經:談論經典。
- 軼陸沈:超越陸地和沉沒。
- 藍田璧:比喻美好的事物。
- 單父琴:比喻高雅的音樂。
- 政聲:政治上的名聲。
- 漢沔:漢水和沔水,泛指漢江流域。
- 士譽:士人的聲譽。
- 江灊:江水清澈。
- 雙鳧羽:比喻雙翅。
- 五桂林:比喻美麗的景色。
- 名郎:有名望的年輕人。
- 天闕:天宮,比喻朝廷。
- 彯華簪:飄動的華麗髮簪。
- 奎婁野:星宿名,比喻遙遠的地方。
- 岱嶽岑:泰山的高峯。
- 奏牘:上奏的文書。
- 陟岵:登高望遠。
- 庵薆:庵堂的陰影。
- 嶇嶔:崎嶇不平。
- 蘄壽祉:祈求長壽和福祉。
- 酌鬥:斟酒。
- 愔愔:安靜和諧。
- 玄霜:神祕的霜。
- 瑤草:仙草。
- 顏如渥:臉色紅潤。
- 華髮:白髮。
- 滄溟:大海。
- 世澤:世代的恩澤。
翻譯
遠在那瀟湘的水邊,北流至雲夢的陰暗處。 這裏聚集了天地靈氣,孕育了華美的閱歷,珍貴的樹木茂盛。 長者如同楚山的玉,仲甫如同荊南的金。 叔君蘊藏着什麼,是那席上的珍寶。 努力耕田雖似守株,談論經典卻超越了陸地和沉沒。 剛剛志向如同藍田的美玉,隨即又奏響了單父的高雅琴聲。 政治上的名聲遍佈漢江流域,士人的聲譽在清澈的江水中傳播。 自振雙翅,還成就了五桂的美麗景色。 有名望的年輕人負有奇異的光彩,天宮中飄動着華麗的髮簪。 在遙遠的星宿之地執法,在泰山的高峯上揚芬。 上奏的文書得到特別的寵愛,登高望遠時心懷遠大的憂慮。 遠望秦地的雲彩,蜀道上唱着崎嶇的歌。 願言祈求長壽和福祉,斟酒時心中安靜和諧。 長跪再次獻上,所獻並非珍貴的球琳。 從十洲採集神祕的霜,三山尋找仙草。 服用這些,臉色紅潤,不讓白髮侵襲。 誰說漢水廣,湘水深。 只是聊以汲取大海的潤澤,流傳君世代的恩澤吟唱。
賞析
這首作品讚美了周燕川封君的才華與品德,通過豐富的比喻和象徵,描繪了其卓越的政治成就和高尚的品德。詩中運用了大量的自然景觀和珍寶比喻,如「楚山玉」、「荊南金」等,展現了封君的珍貴與不凡。同時,通過對封君政治聲譽和個人修養的描寫,表達了對封君的敬仰和祝福。整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了對封君的讚美和祝願。
于慎行
明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。
► 1370篇诗文
于慎行的其他作品
- 《 過汶上贈路鳳岡太守 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送田鍾臺殿讀省覲南還四首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 同朱可大廷平登岱八首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 文華殿進講有述 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 路鳳岡民部第中芭焦作花一叢百瓣諸公稱爲奇瑞有書見示燈下聊賦二章以寄嘉賞 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 寄張洪陽殿讀豫章四首 其三 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 寄題李棠軒宗伯玉華洞天二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 贈侯甥允吉秀才 》 —— [ 明 ] 于慎行