賈客樂
廣陵賈子江東客,大艑珂峨倚江側。
朱樓繡箔月如霜,醉臥壚頭小玉牀。
五更解船大江去,鼉浪鯨風何處住。
洞庭秋水接天來,五兩成林夜半開。
西登三峽立百丈,灩澦如牛不得上。
環環布帆欲退飛,猿鳴一聲淚沾衣。
錢刀睹快狎風色,歸來金多頭已白。
同時隴上飯牛子,睡起煙皋夜吹笛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廣陵:古地名,今江蘇揚州。
- 賈子:商人。
- 大艑(biàn):大船。
- 珂峨:形容船高大。
- 壚頭:酒店。
- 小玉牀:華美的牀。
- 五更:古代夜間計時,一夜分爲五更。
- 鼉浪鯨風:形容風浪巨大。
- 五兩:古代測風器,用來觀測風向和風力。
- 三峽:長江三峽,即瞿塘峽、巫峽、西陵峽。
- 灩澦(yàn yù):灩澦堆,長江三峽中的一塊巨石。
- 布帆:帆船的帆。
- 錢刀:金錢。
- 狎風色:適應風浪。
- 隴上:隴山之上,指邊遠地區。
- 飯牛子:放牛的人。
- 煙皋:煙霧籠罩的田野。
翻譯
廣陵的商人,是江東的客人,他們的大船高大倚靠在江邊。 朱樓上掛着繡箔,月光如霜,醉臥在酒店的小玉牀上。 五更天解開船纜,大江上航行,巨大的風浪中不知何處是歸宿。 洞庭湖的秋水與天相連,五兩測風器在夜半時分展開。 西行登上三峽,站在高高的百丈之上,灩澦堆如牛般巨大,難以攀登。 環環相扣的布帆似乎要退飛,猿猴的叫聲讓人淚溼衣襟。 金錢在風浪中顯得微不足道,歸來時金多但頭已白。 同時,隴山上的放牛人,在煙霧籠罩的田野中吹起夜笛。
賞析
這首作品描繪了明代商人在長江上的艱辛旅程和內心的感慨。詩中通過對比商人的豪華生活與航行中的艱險,以及與邊遠地區放牛人的生活,展現了商人內心的複雜情感。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「鼉浪鯨風」、「灩澦如牛」等,形象地描繪了長江的壯闊與險惡。結尾的對比,更是突出了商人雖富有卻難掩歲月滄桑的感慨。