賈客樂

廣陵賈子江東客,大艑珂峨倚江側。 朱樓繡箔月如霜,醉臥壚頭小玉牀。 五更解船大江去,鼉浪鯨風何處住。 洞庭秋水接天來,五兩成林夜半開。 西登三峽立百丈,灩澦如牛不得上。 環環布帆欲退飛,猿鳴一聲淚沾衣。 錢刀睹快狎風色,歸來金多頭已白。 同時隴上飯牛子,睡起煙皋夜吹笛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廣陵:古地名,今江蘇揚州。
  • 賈子:商人。
  • 大艑(biàn):大船。
  • 珂峨:形容船高大。
  • 壚頭:酒店。
  • 小玉牀:華美的牀。
  • 五更:古代夜間計時,一夜分爲五更。
  • 鼉浪鯨風:形容風浪巨大。
  • 五兩:古代測風器,用來觀測風向和風力。
  • 三峽:長江三峽,即瞿塘峽、巫峽、西陵峽。
  • 灩澦(yàn yù):灩澦堆,長江三峽中的一塊巨石。
  • 布帆:帆船的帆。
  • 錢刀:金錢。
  • 狎風色:適應風浪。
  • 隴上:隴山之上,指邊遠地區。
  • 飯牛子:放牛的人。
  • 煙皋:煙霧籠罩的田野。

翻譯

廣陵的商人,是江東的客人,他們的大船高大倚靠在江邊。 朱樓上掛着繡箔,月光如霜,醉臥在酒店的小玉牀上。 五更天解開船纜,大江上航行,巨大的風浪中不知何處是歸宿。 洞庭湖的秋水與天相連,五兩測風器在夜半時分展開。 西行登上三峽,站在高高的百丈之上,灩澦堆如牛般巨大,難以攀登。 環環相扣的布帆似乎要退飛,猿猴的叫聲讓人淚溼衣襟。 金錢在風浪中顯得微不足道,歸來時金多但頭已白。 同時,隴山上的放牛人,在煙霧籠罩的田野中吹起夜笛。

賞析

這首作品描繪了明代商人在長江上的艱辛旅程和內心的感慨。詩中通過對比商人的豪華生活與航行中的艱險,以及與邊遠地區放牛人的生活,展現了商人內心的複雜情感。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「鼉浪鯨風」、「灩澦如牛」等,形象地描繪了長江的壯闊與險惡。結尾的對比,更是突出了商人雖富有卻難掩歲月滄桑的感慨。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文