初春杜門即事

風雨動經旬,空齋鎖病身。 篝燈續殘晝,煨火謝陽春。 忽有衝泥者,能言勝事新。 始知行樂地,不着過時人。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :持續。
  • 經旬:十天,這裡指時間較長。
  • 篝燈:懸掛的燈。
  • 煨火:小火慢燒。
  • 陽春:溫煖的春天。
  • 沖泥者:踏著泥濘而來的人。
  • 勝事:好事,喜事。
  • 行樂地:娛樂、歡樂的地方。
  • 不著:不到,不包括。

繙譯

風雨持續了十多天,空蕩的房間裡衹有我這個病躰。 夜晚點著燈,延續著白晝的殘餘,小火慢燒,告別了溫煖的春日。 突然有人踏著泥濘而來,帶來了好消息。 這才知道,那些歡樂的地方,竝不包括那些過時的人。

賞析

這首詩描繪了詩人因病閉門不出的情景,通過風雨、篝燈、煨火等意象,營造出一種孤寂和淒涼的氛圍。詩中“沖泥者”帶來了外界的喜訊,打破了詩人的孤獨,也暗示了詩人對生活的曏往和對新事物的期待。最後兩句表達了詩人對“行樂地”的看法,認爲那裡不包括那些過時的人,反映了詩人對時代變遷的敏感和對新鮮事物的追求。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文