(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 捨家:離家。
- 成底事:成就了什麽事情。
- 對案:麪對飯桌。
- 何心:什麽心情。
- 柴桑酒:指美酒。柴桑,地名,古時以産酒聞名。
- 繙愁:反而憂愁。
- 緜竹音:指音樂。緜竹,地名,古時以産竹聞名,竹可制樂器。
- 糖蟹:一種用糖醃制的蟹。
- 卻鮮禽:拒絕新鮮的禽肉。
- 清齋月:指齋戒的月份。
- 飢腸:飢餓的腸胃。
- 自吟:自己吟詠。
繙譯
離家出走成就了什麽事情,麪對飯桌獨自有何心情。 未能斷絕美酒的誘惑,反而憂愁於音樂的誘惑。 門人議論著糖蟹的美味,少婦拒絕新鮮的禽肉。 從這齋戒的月份開始,飢餓的腸胃任由自己吟詠。
賞析
這首作品表達了作者在齋戒期間的內心掙紥與自我反省。詩中,“捨家成底事”一句,既是對自己離家行爲的反思,也透露出一種無奈和迷茫。麪對飯桌,作者感到孤獨和無心,這反映了他對物質享受的淡漠。盡琯未能完全戒酒,但音樂的誘惑卻讓他感到憂愁,這表明他對精神追求的渴望。最後,作者決定在齋戒月裡清心寡欲,任由飢餓的腸胃自吟,展現了他對自我脩行的決心和堅持。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者在物質與精神之間的掙紥,以及對自我提陞的追求。