(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 振衣:整理衣裳,此處指起身或站立。
- 載酒:攜帶酒水。
- 笛散:笛聲飄散。
- 砧傳:砧聲傳播。砧,古代搗衣石,此處指搗衣聲。
- 萬井:指衆多的村落或居民區。
- 邀月:邀請月亮,指在高處賞月。
- 御風:駕馭風,形容自由自在地行走。
- 蕭森:形容景色淒涼。
- 寒江:寒冷的江水。
翻譯
在山邊的寺廟旁起身,帶着酒水來到寺廟邊的樓上。 笛聲飄散,彷彿驅散了千山萬嶺的雨霧,砧聲傳來,宣告着萬村千戶的秋意。 這裏因爲能邀請月亮共賞而顯得格外勝景,人們彷彿駕馭着風自由地遊走。 這淒涼的氣息無法窮盡,寒冷的江水正向北流淌。
賞析
這首作品描繪了一幅秋日山寺的景象,通過笛聲、砧聲等聲音元素,以及邀月、御風等意象,表達了詩人對自然景色的深刻感受。詩中「笛散千峯雨,砧傳萬井秋」巧妙地將聲音與景象結合,展現了秋日的寧靜與深遠。結尾的「不盡蕭森氣,寒江正北流」則增添了一抹淒涼,使整首詩的意境更加深沉。