黃儀庭司城邀集馮虛閣

振衣山畔寺,載酒寺邊樓。 笛散千峯雨,砧傳萬井秋。 地因邀月勝,人擬御風遊。 不盡蕭森氣,寒江正北流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 振衣:整理衣裳,此處指起身或站立。
  • 載酒:攜帶酒水。
  • 笛散:笛聲飄散。
  • 砧傳:砧聲傳播。砧,古代搗衣石,此處指搗衣聲。
  • 萬井:指衆多的村落或居民區。
  • 邀月:邀請月亮,指在高處賞月。
  • 御風:駕馭風,形容自由自在地行走。
  • 蕭森:形容景色淒涼。
  • 寒江:寒冷的江水。

翻譯

在山邊的寺廟旁起身,帶着酒水來到寺廟邊的樓上。 笛聲飄散,彷彿驅散了千山萬嶺的雨霧,砧聲傳來,宣告着萬村千戶的秋意。 這裏因爲能邀請月亮共賞而顯得格外勝景,人們彷彿駕馭着風自由地遊走。 這淒涼的氣息無法窮盡,寒冷的江水正向北流淌。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日山寺的景象,通過笛聲、砧聲等聲音元素,以及邀月、御風等意象,表達了詩人對自然景色的深刻感受。詩中「笛散千峯雨,砧傳萬井秋」巧妙地將聲音與景象結合,展現了秋日的寧靜與深遠。結尾的「不盡蕭森氣,寒江正北流」則增添了一抹淒涼,使整首詩的意境更加深沉。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文