黃河舟中

· 于謙
天風吹我渡黃河,鼓枻中流發棹歌。 昨夜一番甘雨降,魚龍無數沐恩波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鼓枻(gǔ yì):敲擊船舷。
  • 中流:河流的中央。
  • 發櫂歌:劃船時唱的歌。
  • 甘雨:及時雨。
  • 魚龍:泛指水中的生物。
  • 沐恩波:受到恩澤。

繙譯

天風吹送我渡過黃河,我在河流中央敲擊船舷唱起劃船歌。昨夜一場及時的雨降臨,無數的魚龍都沐浴在這恩澤之中。

賞析

這首作品描繪了詩人在黃河舟中的所感所見。首句“天風吹我渡黃河”以天風爲伴,形象地表達了渡河的豪邁與自由。次句“鼓枻中流發櫂歌”則進一步以動作和歌聲來渲染這種暢快的心情。後兩句“昨夜一番甘雨降,魚龍無數沐恩波”則通過自然景象的描寫,寓意著大自然的恩澤普照,萬物生機勃勃。整首詩語言簡練,意境開濶,表達了詩人對自然恩澤的感激和對生活的熱愛。

于謙

于謙

于謙,字廷益,號節庵。漢族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民權縣),浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人。 ► 438篇诗文