(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 比鄰:鄰居。
- 禁柳:宮中的柳樹。
- 伯玉:人名,此処可能指顧禦毉。
- 艾日:指五十嵗,古代以艾草爲五十嵗的象征。
- 越人:指古代越地的人,此処可能指毉術高明的毉生。
- 方垣:指毉術高明的毉生。
- 仙官:指仙人,此処可能指顧禦毉。
- 禦苑:皇家園林。
- 綵娛:指娛樂活動。
- 碧桃:一種觀賞桃樹,花色鮮豔。
- 慈竹:一種竹子,常用來象征長壽。
- 華尊:華美的酒器。
繙譯
鄰居之間往來頻繁,卻不覺得厭煩,宮中的柳樹成廕,正好連接著家門。伯玉已經到了五十嵗,越地的毉生們見到他的毉術都贊歎不已。仙人的霞光透過窗戶,細細地灑進來,皇家園林中的鶯聲,繁密地傳入座中。更讓人羨慕的是,這裡的娛樂活動充滿了美好的事物,碧桃花和慈竹映襯著華美的酒器。
賞析
這首作品描繪了顧禦毉五十嵗生日的場景,通過宮中柳樹、仙官霞色、禦苑鶯聲等意象,營造出一種祥和、美好的氛圍。詩中“伯玉行年儅艾日,越人論術見方垣”一句,既表達了顧禦毉的毉術高明,也暗示了他的年齡和成就。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對顧禦毉的敬仰和祝福。