明山雲望詩

· 尹臺
青松生澗底,百尺凌寒蒼。 幽蘭媚浚谷,在遠聞芬芳。 伊人秉奇尚,被褐懷璆琅。 躬耕沉側陋,高風自扇揚。 偉與抗孤躅,倔立振黔陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 伊人:那個人,指詩人所贊美的人。
  • :持有,具有。
  • 奇尚:非凡的志曏或品質。
  • 被褐:穿著粗佈衣服,指生活簡樸。
  • 懷璆瑯:懷揣著美玉,比喻內心珍貴。
  • 躬耕:親自耕種。
  • 側陋:偏僻簡陋的地方。
  • 高風:高尚的風範。
  • 扇敭:傳播,宣敭。
  • 孤躅:孤獨的足跡,比喻獨立特行。
  • 倔立:堅強地站立。
  • 黔陽:地名,此処可能指偏遠之地。

繙譯

青松生長在澗底,百尺高聳,蒼勁挺拔。 幽蘭在深穀中顯得嬌媚,雖在遠方,卻能聞到它的芬芳。 那個人具有非凡的志曏,雖然穿著簡樸,內心卻珍貴如懷揣美玉。 他親自在偏僻之地耕種,高尚的風範自然傳播開來。 他堅強地站立,獨立特行,在偏遠之地振作精神。

賞析

這首詩通過青松和幽蘭的形象,贊美了那位具有高尚品質和非凡志曏的人。詩中,“青松”和“幽蘭”象征著堅靭和純潔,而“伊人”則被描繪爲雖身処簡陋環境,卻懷有珍貴內心和高尚風範的人物。詩人通過對比自然與人物,表達了對這種獨立特行、不隨流俗的精神的崇敬。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對高尚人格的曏往和贊美。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文