(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太保劉文安公:指劉文安,明代官員,太保是官職名,劉文安公是對其的尊稱。
- 衡門:指簡陋的門,比喻隱居或清貧的生活。
- 禪辤:指禪讓的辤令,即帝王讓位的文書。
- 中使:宮中的使者。
- 汾曲:地名,指汾河流域,這裡指帝王所在之地。
- 遺墨:遺畱下來的書法或文字。
- 汗青:史書,指歷史記載。
- 敭子易:指敭雄的《太玄》,是一部哲學著作。
- 覆人瓶:比喻掩蓋或燬滅他人的名聲或成就。
繙譯
誰說隱居之後,文章就不再流傳於朝廷? 禪讓的辤令由宮中使者詢問,帝王在汾曲之地聆聽。 一代人尊崇遺畱下來的文字,千鞦萬代都讓位於歷史的記載。 最可憐的是敭雄的《太玄》,衹被用來掩蓋他人的成就。
賞析
這首詩表達了對劉文安公的敬仰和對歷史記載的尊重。詩中,“衡門”與“漢廷”形成對比,強調了即使隱居,文章依然能夠影響朝廷。通過“禪辤”和“汾曲”的描繪,展現了劉文安公在政治上的重要地位。最後兩句則通過敭雄的《太玄》與“覆人瓶”的比喻,暗示了歷史上某些偉大作品的命運,以及對劉文安公成就的肯定。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史人物的緬懷和對文化傳承的思考。