(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉堂:指翰林院,這裏指作者的工作場所。
- 閣吏:指在官府中負責文書工作的低級官員。
- 箋:指寫有文字的紙張,這裏特指文書或信件。
翻譯
在翰林院裏,我清醒着無法入睡,一整天都像是秋天的陰沉。 負責文書的官員傳話說快要下班了,我便停止了細緻的吟詠,收起了紙張。
賞析
這首詩描繪了作者在翰林院中的日常生活場景,通過「玉堂清不寐」和「盡日作秋陰」表達了作者內心的孤寂和沉悶。詩中的「閣吏傳將晚」和「收箋罷細吟」則進一步以具體的動作,展現了作者工作的結束和心情的轉變。整首詩語言簡潔,意境深遠,反映了明代文人的工作狀態和情感世界。