所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 熊軾:古代車上供人倚靠的橫木,形似熊,故名。這裡代指官員的車駕。
- 巴陵:地名,今湖南嶽陽。
- 鷁舟:古代一種船頭畫有鷁鳥的船,這裡泛指船衹。
- 湘水:即湘江,湖南省最大的河流。
- 潯:水邊。
- 杳靄:深遠的樣子。
- 天壑:深邃的天空。
- 冥茫:模糊不清的樣子。
- 道心:指對道的領悟和追求。
- 清宴:清雅的宴會。
- 空林:空曠的林野。
繙譯
官員的車駕停在巴陵之地,船衹停泊在湘江之濱。 江山遼濶,氣勢磅礴,泉石之間自然幽深。 深遠的天空與朦朧的景象,倣彿映照出對道的領悟。 在這超脫塵世的境界中,清雅的宴會設在空曠的林野。
賞析
這首詩描繪了鞦夜與張丞相、趙侍禦一同遊㴩湖的情景。詩中,“熊軾”與“鷁舟”分別象征著官員的身份和遊湖的交通工具,而“巴陵”與“湘水”則點明了地點。詩的後半部分通過“杳靄入天壑,冥茫見道心”等句,表達了詩人對自然景色的深刻感悟和對超脫世俗的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了唐代文人對自然與道義的獨特理解。