所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
木末亭:在樹木盡頭建造的亭子。
長林:茂密的樹林。
冥冥:昏暗的樣子。
洲邊:江河中的小島邊。
盡日:整天。
殘碑:殘破的石碑。
憑闌:倚在欄杆上。
繙譯
在樹木盡頭建造的亭子是在哪一年建成的呢,茂密的樹林中,春雨下個不停。江河邊的小島上,兩條水流與天空一樣晶瑩剔透,城牆上的三座山在整個白天都是青翠的。古老的寺廟荒涼落葉,遊人們聚散如同漂浮的浮萍。殘破的石碑和長滿草的欄杆外,讓人感慨,麪前的酒一醒來就易消失。
賞析
這首詩描繪了一個春雨中登上木末亭的場景,通過描寫自然景色和人文景觀,展現了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩中運用了豐富的意象和對比手法,表現出一種淡泊、超脫的意境,引發讀者對人生沉浮、嵗月蹉跎的思考。
姚光虞
姚光虞,字繼如。南海人。明世宗嘉靖三十四年(一五五五)舉人。歷仕十九年,官至慶遠知府。嘗從黃佐學,工詞翰。著有《玉臺》、《薊門》、《西遊》諸稿。清溫汝能《粵東詩海》卷二八、清道光《廣東通志》卷二八二等有傳。
► 43篇诗文