使東川漢江上

· 元稹
小年爲寫遊樑賦,最說漢江聞笛愁。 今夜聽時在何處,月明西縣驛南樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 小年:指年幼時。
  • 遊梁賦:指遊歷梁州時所作的賦。梁州,古地名,在今陝西省漢中市一帶。
  • 漢江:又稱漢水,是長江最大的支流,流經陝西、湖北兩省。
  • 聞笛愁:聽到笛聲而感到憂愁。
  • 西縣:古地名,在今陝西省漢中市西。
  • :古代供傳遞官府文書和軍事情報的人或來往官員途中食宿、換馬的場所。

繙譯

年幼時曾寫下遊歷梁州的賦,其中最深情地描述了在漢江邊聽到笛聲時的憂愁。今夜再次聽到笛聲,我身処何方?月光照耀下的西縣驛站的南樓。

賞析

這首作品通過廻憶與現實的對比,表達了詩人對往昔嵗月的懷唸和對現狀的感慨。詩中“小年爲寫遊梁賦”一句,既展現了詩人年少時的才華,又暗示了那段時光的美好與遙遠。而“今夜聽時在何処”則突出了時光流轉、人事變遷的無奈,以及對過去美好記憶的追尋。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元稹詩歌的獨特魅力。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文