同醉

· 元稹
柏樹臺中推事人,杏花壇上鍊形真。 心源一種閒如水,同醉櫻桃林下春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柏樹臺:指柏樹環繞的臺地,這裏指隱居或清修之地。
  • 推事人:指處理事務的人,這裏可能指隱士或道士。
  • 杏花壇:杏花盛開的地方,常用來象徵道教修煉的場所。
  • 鍊形真:修煉身體,達到真人的境界。鍊(liàn):修煉。
  • 心源:內心的本源,指心靈的深處。
  • 閒如水:形容心境寧靜,如同平靜的水面。
  • 同醉:一起陶醉。
  • 櫻桃林:櫻桃樹盛開的林子,象徵着春天的美好。

翻譯

在柏樹環繞的臺地上,有一位處理事務的隱士, 在杏花盛開的壇邊,修煉身體,追求真人的境界。 他的內心本源寧靜如水, 我們一起陶醉在櫻桃林下,享受春天的美好。

賞析

這首詩描繪了一幅隱士清修的畫面,通過「柏樹臺」和「杏花壇」的意象,展現了隱士的生活環境和修煉的場景。詩中的「心源一種閒如水」表達了隱士內心的寧靜與超脫,而「同醉櫻桃林下春」則描繪了隱士與友人共享自然美景的愉悅心情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然之美的讚美。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文