(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 親故:親慼朋友。
- 自寬:自我安慰,放寬心。
- 沙頭:沙灘邊。
- 紅螺盞:一種用紅螺殼制成的酒盃。
- 白角磐:用白色牛角制成的磐子。
- 章華台:古代楚國的一座著名高台,位於今湖北省江陵縣西北。
- 沖:冒著。
繙譯
江陵的少尹是個悠閑的官職,親慼朋友都來勸我放寬心。 日子無事可做,時間漫長,生活雖貧卻也不易改變。 年少有才,但最終難免屈就。 在沙灘邊想買紅螺殼制成的酒盃,渡口常見白色牛角制成的磐子。 應該在章華台下暢飲,但不要在雲雨交加的深夜裡冒著寒冷外出。
賞析
這首詩是王建送別從姪赴任江陵少尹時所作。詩中表達了對從姪的關心和勸慰,同時也透露出對閑散官職的無奈和對年輕才俊命運的感慨。詩中通過對江陵地方特色的描繪,如紅螺盞和白角磐,增添了地域色彩。最後兩句則是對從姪的忠告,希望他在享受生活的同時,也要注意保護自己,不要在惡劣的天氣中冒險。整首詩語言簡練,情感真摯,既展現了詩人對親人的關懷,也反映了儅時社會對年輕才俊的期望與現實的矛盾。