贈李世卿六首一

採菊復採菊,嚴霜下庭木。 豈無桃李顏,畏此天地肅。 落落枝上英,未傷餐者獨。 持贈楚人歸,投之江魚腹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嚴霜:濃霜,嚴寒的霜。
  • :嚴肅,嚴酷。
  • 落落:孤獨、不羣的樣子。
  • 餐者獨:指獨自食用的人。
  • 持贈:拿着贈送給。
  • 楚人:指楚地的人,古代楚國地區的人。
  • 投之:投入,扔進。

翻譯

採菊啊採菊,濃霜覆蓋着庭院的樹木。 雖有桃花李花的豔麗容顏,卻畏懼這天地間的嚴酷。 孤獨的枝頭花朵,未曾傷害獨自食用的人。 拿着這些菊花贈送給楚地的人歸去,投入江中魚兒的腹中。

賞析

這首作品通過描繪嚴霜下的菊花,表達了作者對自然界嚴酷環境的敬畏之情。詩中「豈無桃李顏,畏此天地肅」一句,既展現了菊花的堅韌,也反映了作者對天地肅殺之力的深刻感受。後兩句「落落枝上英,未傷餐者獨。持贈楚人歸,投之江魚腹。」則通過贈菊的舉動,寄託了作者對友人的深情厚意,同時也隱含了對生命無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對自然和人生的深刻洞察。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文