龍泉驛

· 陳璉
解驂留古驛,喜值雨初晴。 自念長途客,將逾萬里程。 雲生塞子嶺,樹映錦官城。 明日烏臺去,無勞候吏迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 解驂:解開馬繮,指下馬。
  • :遇到。
  • :超過。
  • 錦官城:指成都,古時成都以織錦聞名,設有錦官,故稱。
  • 烏臺:指御史臺,古代負責監察的機構。
  • 候吏:古代負責迎送賓客的官員。

翻譯

下馬停留在古老的驛站,欣喜地遇到了雨後的初晴。 我自思身爲長途跋涉的旅人,即將跨越萬里的路程。 雲霧繚繞在塞子嶺上,樹木映襯着錦官城。 明日我將前往御史臺,無需勞煩候吏來迎接。

賞析

這首作品描繪了旅途中的一個短暫停留時刻,通過「解驂留古驛」和「喜值雨初晴」表達了詩人對自然美景的欣賞和對旅途的感慨。詩中「自念長途客,將逾萬里程」展現了詩人的遠行決心和壯志,而「雲生塞子嶺,樹映錦官城」則以生動的意象描繪了旅途風光。結尾「明日烏臺去,無勞候吏迎」顯示了詩人的自立和從容,不依賴於官方的迎送,體現了其獨立自主的精神風貌。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文