吳城夜歸

暮出闔閭城,扁舟載月行。 四郊浮夜色,萬籟總秋聲。 露浥衣襟薄,風生枕簟清。 篷窗時假寐,耿耿夢難成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 闔閭城:古代吳國都城,今江蘇蘇州。
  • 扁舟:小船。
  • 萬籟:自然界萬物發出的聲音。
  • (yì):溼潤。
  • 枕簟:枕頭和席子。
  • 篷窗:船篷上的窗戶。
  • 假寐:不脫衣而小睡。
  • 耿耿:形容心中不安,睡不安穩。

翻譯

傍晚時分離開了闔閭城,我乘坐着一葉扁舟,在月光下緩緩前行。四周的郊野被夜色籠罩,自然界的一切聲音都融入了秋天的氣息。露水溼潤了我的衣襟,微風讓我的枕頭和席子變得清涼。在船篷的窗戶邊,我時不時地小睡一會兒,但心中不安,難以進入深沉的夢境。

賞析

這首作品描繪了夜晚乘舟的靜謐景象,通過「扁舟載月行」、「萬籟總秋聲」等句,展現了月夜行舟的寧靜與自然界的和諧。詩中「露浥衣襟薄,風生枕簟清」細膩地表達了夜晚的清涼感受。結尾的「篷窗時假寐,耿耿夢難成」則透露出詩人內心的不安與旅途的孤獨,增添了詩意的深度。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文