看童子種豆

傍檐時藝豆,插竹便成籬。 蔓引清風入,花凝曉露滋。 先秋涼瑟瑟,帶月影離離。 相對茅茨下,幽居興在茲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (bàng):靠近。
  • (yì):種植。
  • (lí):籬笆,用竹子或樹枝等編成的圍牆。
  • (màn):藤蔓,指豆類的莖蔓。
  • (zī):滋潤,這裏指露水使花兒更加鮮潤。
  • 瑟瑟 (sè sè):形容風聲或輕微的聲音。
  • 離離 (lí lí):形容月光明亮,照耀的樣子。
  • 茅茨 (máo cí):茅草屋頂,指簡陋的房屋。
  • 幽居 (yōu jū):隱居,指在幽靜的地方居住。

翻譯

靠近屋檐時種植豆子,插上竹子就形成了籬笆。 藤蔓引導清風進入,花兒凝聚着清晨的露水滋潤。 秋天還未到,已經感到涼風瑟瑟,月光下影子搖曳。 在茅草屋下相對而坐,隱居的興致就在這裏。

賞析

這首作品描繪了一幅田園生活的寧靜畫面。通過「傍檐時藝豆,插竹便成籬」展現了童子種植豆子和搭建籬笆的場景,體現了田園生活的樸素與自給自足。詩中「蔓引清風入,花凝曉露滋」用自然景象來象徵生活的清新與滋潤。後兩句「先秋涼瑟瑟,帶月影離離」則通過秋風和月影的描寫,傳達了一種超脫塵世的幽靜與寧靜。最後「相對茅茨下,幽居興在茲」點明瞭詩人在這樣幽靜的環境中找到了心靈的歸宿和生活的樂趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對田園生活的嚮往和對自然的熱愛。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文