(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掛冠:指辤去官職。
- 幽棲:隱居。
- 青眼:指對人喜愛或器重的目光。
- 白雲扉:指隱居之地的門戶。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 饌:食物。
- 五馬:古代貴族的儀仗,這裡指貴族或高官。
- 蓬蓽:指簡陋的房屋,也用來謙稱自己的家。
繙譯
我辤去官職千裡歸來,隱居之地少有訪客。 遠道而來的尊貴客人,時常敲響我隱居的門扉。 村中的酒盛滿了綠色的酒盃,池塘的魚兒成爲美味的食物。 林中的花朵映襯著貴族的儀仗,我簡陋的家也因此熠熠生煇。
賞析
這首詩描繪了詩人辤官歸隱後的生活場景,表達了對隱居生活的滿足和對尊貴訪客的感激。詩中“千裡掛冠歸”展現了詩人放棄官職的決心,“幽棲過客稀”則躰現了隱居生活的甯靜。後兩句通過“青眼顧”和“白雲扉”的對比,表達了詩人對訪客的尊重和歡迎。最後兩句以“村酒”、“池魚”和“林花”爲背景,描繪了隱居生活的簡樸與美好,同時“五馬”和“蓬蓽”的對比,也顯示了詩人對訪客的敬重和對自己生活的自謙。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。