白紵詞二首

· 陳璉
舞白鳧,歌白紵,纖腰皓齒東鄰女。清聲嫋雲情縷縷,郢中白雪何足數。 涼風蕭蕭雁南翔,玉顏滿堂樂未央,此舞此歌那可忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白紵(zhù):一種細而潔白的夏布,這裏指用白紵製成的舞衣。
  • 纖腰皓齒:形容女子腰肢纖細,牙齒潔白。
  • 東鄰女:指美女,源自《戰國策·齊策三》中「東鄰之女」的典故。
  • 清聲嫋雲:形容歌聲清亮悠揚,如雲般飄渺。
  • 情縷縷:形容情感細膩,連綿不斷。
  • 郢中白雪:指高雅的音樂或詩歌,源自《楚辭·招魂》中「白雪紛紛何所似」的典故。
  • 何足數:不值得一提,表示對其他音樂或詩歌的不屑。
  • 蕭蕭:形容風聲。
  • 雁南翔:指大雁南飛,常用來象徵季節的變遷或離別的情感。
  • 玉顏:美麗的容顏。
  • 樂未央:快樂無窮無盡。

翻譯

舞動着白紵舞衣,歌唱着白紵之歌,她是東鄰那位腰肢纖細、牙齒潔白的美女。她的歌聲清亮悠揚,情感細膩如雲般飄渺,郢中的高雅音樂與之相比,也顯得不值一提。

涼風蕭蕭,大雁南飛,她的美麗容顏照亮了整個廳堂,快樂無窮無盡。這樣的舞蹈和歌聲,怎能讓人忘懷。

賞析

這首作品描繪了一位美女的歌舞場景,通過「白紵」、「纖腰皓齒」等詞語生動勾勒出她的形象。詩中「清聲嫋雲情縷縷」一句,以雲喻聲,形象地展現了歌聲的悠揚與情感的細膩。後文通過「涼風蕭蕭雁南翔」等自然景象的描繪,增添了詩的意境與情感深度,表達了對此歌舞場景的深深留戀與讚美。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文