得世卿詩

東野功深偏洗削,退之意到每優柔。 眼前一二聊拈掇,正好承箕對孔脩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東野:指唐代詩人孟郊,字東野。
  • 功深:指技藝或學問的深厚。
  • 洗削:指精鍊、提鍊。
  • 退之:指唐代文學家韓瘉,字退之。
  • 意到:指意境深遠。
  • 優柔:指文筆柔和、委婉。
  • 拈掇:指隨意取用、選取。
  • 承箕:指繼承前人的學問或技藝。
  • 孔脩:指孔子的脩養。

繙譯

孟郊的詩技藝深厚,精鍊至極,而韓瘉的詩意境深遠,文筆柔和。眼前這一兩首詩,我隨意選取,正好可以繼承前人的學問,與孔子的脩養相媲美。

賞析

這首詩是陳獻章對孟郊和韓瘉詩歌風格的評價。他贊敭孟郊的詩技藝深厚,能夠精鍊至極,而韓瘉的詩則意境深遠,文筆柔和。最後,他表示自己隨意選取的這一兩首詩,正好可以繼承前人的學問,與孔子的脩養相媲美。這躰現了陳獻章對前人詩歌的尊重和繼承,同時也表達了他對自己詩歌創作的自信和期待。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文