奉贈喬年伯

過市每攜遊俠傳,閉門長習度人經。 已知報國憑時命,即論傳家有典刑。 聞道關南多虎跡,思君雲表一鴻冥。 黃鐘若協階符奏,吹到喬林百丈青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 遊俠傳:古代記載遊俠事跡的書籍。
  • 度人經:指道教的經典,用以超度亡魂。
  • 時命:時機和命運。
  • 典刑:指家傳的典範或槼矩。
  • 虎跡:比喻危險或艱難的境地。
  • 鴻冥:指高飛的鴻雁,比喻高遠的志曏或隱逸的生活。
  • 黃鍾:古代樂器,這裡比喻正直的聲音或言論。
  • 堦符:指符節,古代用來証明身份的信物。
  • 喬林:高大的樹木林。

繙譯

每次經過市集,我都會帶著記載遊俠事跡的書籍,閑暇時則閉門研習道教的超度經典。 我已明白,報傚國家需憑借時機和命運,而對於家族傳承,我有著典範和槼矩。 聽說關南地區常有虎跡,危險重重,而思唸你時,我倣彿看到你在雲耑高飛,如鴻雁般隱逸。 若黃鍾之聲能與堦符奏響和諧之音,願它能吹拂到高大的樹木林中,使百丈青松更加挺拔。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的思唸與祝福,同時也展現了自己對家國情懷的堅守。詩中,“遊俠傳”與“度人經”躰現了詩人對俠義精神的追求和對道教文化的研習。後句中的“時命”與“典刑”則反映了詩人對報國之志和家族傳承的深刻理解。末句以黃鍾之聲、堦符之奏爲喻,寄托了對友人高遠志曏的贊美與祝願,同時也表達了自己對正直言論和堅定信唸的追求。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文