(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉鏡臺:古代女子梳妝用的鏡子和臺子。
- 玉手:形容女子手白嫩如玉。
- 黃鶯:鳥名,即黃鸝,鳴聲悅耳。
- 罵離羣:責怪離開羣體。
- 寒暄:問候的客套話。
- 遣雲:通過雲傳遞信息。
- 歡夢:美好的夢境。
- 含笑樹:比喻美好的夢境。
- 石榴裙:紅色的裙子,此處比喻淚痕。
- 銷魂:形容極度悲傷或極度快樂。
- 芳草:春天的草,常用來象徵生機和美好。
翻譯
在玉鏡臺前,玉手輕分,黃鶯在花叢中責怪我離羣。 能傳遞笑語的只有月亮,想要探問寒暄只能通過雲。 美好的夢境化作了含笑樹,淚痕染紅了石榴裙。 我害怕看到芳草,因爲滿眼的春光都在思念你。
賞析
這首作品通過細膩的意象和深情的語言,表達了詩人對離別情人的深切思念。詩中「玉鏡臺前玉手分」描繪了離別的場景,而「黃鶯花裏罵離羣」則巧妙地以黃鶯的鳴叫象徵離別的痛苦。後兩句通過月亮和雲來傳達思念之情,展現了詩人對遠方情人的無盡牽掛。最後兩句則通過「銷魂不敢窺芳草」來表達詩人因思念而無法享受春光的心情,整首詩情感真摯,意境深遠。
郭輔畿
郭輔畿,原名京芳,字諮曙。大埔人。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人。有《洗硯堂文集》、《秋駕草》、《楚音集》、《菱青集》、《金檣集》、《閨怨詩百首》、《飲蘭紀囈》等。民國《新修大埔縣誌》卷一九有傳。
► 159篇诗文
郭輔畿的其他作品
- 《 秋蓬晚望 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 落花 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 閨怨一百首次孫西庵原韻 》 —— [ 明 ] 郭輔畿
- 《 張苔玉東山 》 —— [ 明 ] 郭輔畿