景雲田蓢尾

蓑笠堪從事,少年農圃情。 乘潮打兩槳,落日照孤城。 山廟題詩過,汀鷗伐鼓驚。 提攜新耒耜,寂寞舊棋枰。 挾被防春冷,擁書讀晚晴。 兒曹依本分,吾道在躬耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓑笠:用草或棕毛製成的雨衣和斗笠。
  • :能夠,可以。
  • 農圃:農田和菜園,泛指農業。
  • 乘潮:趁着潮水。
  • 汀鷗:水邊的鷗鳥。
  • 伐鼓:敲鼓。
  • 耒耜:古代的農具,用來耕作。
  • 棋枰:棋盤。
  • 挾被:帶着被子。
  • 兒曹:兒輩,孩子們。
  • 躬耕:親自耕種。

翻譯

蓑衣和斗笠正適合勞作,我年輕時對農田和菜園有着深厚的情感。 趁着潮水划動雙槳,夕陽照耀着孤獨的城池。 曾在山中的廟宇題詩,水邊的鷗鳥被鼓聲驚起。 帶着新的農具,對着舊的棋盤感到寂寞。 帶着被子以防春天的寒冷,抱着書本在晚晴時分閱讀。 孩子們依循本分生活,我的道路在於親自耕種。

賞析

這首作品描繪了一個田園生活的場景,通過對蓑笠、農圃、潮水、孤城等自然元素的描寫,展現了詩人對農耕生活的熱愛和嚮往。詩中「山廟題詩過,汀鷗伐鼓驚」一句,巧妙地將自然與人文結合,增添了詩意。最後兩句「兒曹依本分,吾道在躬耕」,表達了詩人對簡樸生活的堅守和對傳統農耕文化的尊重,體現了詩人淡泊名利、崇尚自然的生活態度。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文