(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吟哦:吟詠。
- 米家:指宋代文人米芾,此處代指文人墨客。
- 武功:指武力或軍事成就。
- 銘碣:刻有文字的石碑。
- 文事:文學創作或文化活動。
- 蹉跎:虛度光陰,無所作爲。
- 蘿擘:攀援。
- 幽客:隱士。
- 碩薖:高大的草叢,此處指隱居的地方。
- 六一:指六一居士,即歐陽修。
翻譯
登上樓閣,隱約聽見有人在吟詠,彷彿是帶着米芾的詩畫經過。 這裏靜悄悄的,只剩下記載武功的石碑,文學創作卻停滯不前,時光虛度。 青山之間,有隱士攀援着藤蘿,深林中雲霧繚繞,隱藏着高大的草叢。 在六一居士曾經醉飲的山頭,用文字來讚美這壯麗的山河。
賞析
這首作品描繪了詩人登樓遠望時的所見所感。詩中,「吟哦」與「米家詩畫」相映成趣,展現了文人墨客的雅緻。而「武功剩銘碣」與「文事滯蹉跎」則形成對比,反映了詩人對文化衰落的憂慮。後兩句通過描繪自然景色中的隱士和高大的草叢,表達了詩人對隱逸生活的嚮往。結尾提及六一居士,暗示了詩人對文學傳統的尊重和對山河美景的讚美。