(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 頻驚:頻繁地感到驚訝。
- 歲序:歲月的順序,指時間的流逝。
- 觀風:觀察民風,瞭解民情。
- 錦官城:指成都,古時成都以織錦聞名,設有錦官,故稱。
- 攀留:挽留,留戀。
- 何武:人名,具體不詳,可能是作者的朋友或同僚。
- 宦成:官職成就,指在官場上的成功。
- 醉翁:指歐陽修,他曾任滁州知州,並著有《醉翁亭記》。
- 謾留名:徒然留下名聲。
- 憲節:古代官員出使時所持的符節,這裏指作者即將出使的身份。
- 西川:指四川西部,這裏泛指四川。
翻譯
在郡中頻繁地感到歲月更迭,如今又要去成都觀察民風。 諸位再次有挽留之意,而我心中空懷惜別之情。 何武在官場上的成功曾被提及,醉翁(歐陽修)離去後徒留名聲。 我將持憲節前往西川,萬里之外,對着明月,相思之情油然而生。
賞析
這首作品表達了作者離別滁州時的深情。詩中,「頻驚歲序更」一句,既反映了時間的流逝,也透露出作者對時光易逝的感慨。後文通過對「攀留」與「惜別」的對比,以及對歷史人物何武和醉翁的提及,進一步抒發了作者對友人的留戀和對往事的回憶。結尾的「行持憲節西川去,萬里相思對月明」則展現了作者即將遠行,面對明月,思念故人的情感,意境深遠,情感真摯。